Comment faire découvrir de façon simple la bande dessinée taïwanaise au lectorat francophone ? Créée en 2019, la maison d’édition nantaise Patayo fait le pari de publier des bandes dessinées évoquant l’ailleurs, et notamment la Chine. Après la parution de deux lianhuanhua (romans graphiques chinois, de la forme d’un carnet de chèque, se composent d’une image par page) à l’été 2020, l’éditeur poursuit avec la traduction en français d’un classique de la bande dessinée taïwanaise.

Une adaptation des mémoires de Sima Qian en bande dessinée

« Des assassins » est une œuvre de Chen Uen publiée en 1985. Peu connu en Europe, l’auteur est une référence sur son île, mais aussi au Japon, à Hong Kong et en Chine continentale. Cette publication a été rendu possible grâce au soutien du Ministère de la Culture taïwanais. En effet, une exposition au Musée national du Palais de Taipei a mis en avant la bande dessinée locale pour la première fois. Les manhua y sont donc logiquement mis à l’honneur, dont les œuvres de Chen Uen. En s’inscrivant dans le renouveau de la bande dessinée chinois débutant à la fin des années 1950, Chen Uen publie sa première série en 1983, sous le titre de la « panthère noire belliqueuse« . « Des assassins » paraîtra deux ans plus tard.

L’ouvrage est publié dans son sens original. La lecture se fait donc de droite à gauche, et non l’inverse. La traduction en français est signée par Soline Le Saux, à l’origine de l’adaptation de la dernière annexe présentant les biographies des principaux protagonistes de l’oeuvre, à partir des écrits de Sima Qian.

Cinq assassins à la recherche du geste parfait

Après une préface de Marie Laureillard qui présente le contexte littéraire et historique de la Chine du VIIe au IIe siècle avant Jésus-Christ, l’histoire débute par l’adaptation de passages des mémoires de l’historien antique, Sima Qian. Les lecteurs désirant se familiariser avec l’histoire de la Chine ancienne pourront se reporter aux 4 bandes dessinées publiées par Sully, à l’été 2020 et chroniqué sur la Cliothèque.

Le premier assassin est perpétré par Cao Mo de l’Etat de Lu au VIIe siècle avant Jésus-Christ. L’objectif est de poignarder le duc Huan de Qi. L’assassin veut contraindre le duc ennemi à restituer des terres cédées par le duc Zhuang, à la tête de Lu. Il y parviendra et prendra la fuite.

77 ans plus tard, dans l’Etat de Wu, Zhuan Zhu est convaincu par un prince de tuer le roi du Wu, Liao. Après de multiples rebondissements, Zhuan Zhu s’introduit dans un banquet sous les habits d’un serviteur. Son plan fonctionne : il a caché une dague dans un plat de poisson. Zhuan Zhu assassine Liao, avant de succomber face aux soldats du roi qui surveillaient le banquet.

Le troisième assassinat est celui perpétré par Yu Rang, un soldat de l’État de Jin. Après avoir pris un nom d’emprunt, Yu Rang décide de venger le comte de Zhi, dont le crâne sert de récipient à boire pour Xiangzi de l’Etat de Zhao. Considéré comme un affront ultime, Yu Rang cherche alors à approcher et à tuer Xiangzi à deux reprises. Il est gracié après la première tentative. Démasqué alors qu’il se cache sous un pont, Yu Rang se suicide après avoir lacéré un vêtement reçu de Xiangzi.

Nie Zheng est un boucher du district de Zhi qui a l’habitude de découper de la viande de chien. Un homme au service d’un marquis souhaite l’engager afin de tuer un ministre. Nie Zheng refuse d’abord l’offre de dix kilos d’or de la part de Yan Zhongzi. Après le décès de sa mère, Nie Zheng décide de retourner voir Yan Zhongzi et accepte son offre. L’objectif est de tuer le ministre Xia Lei. Le boucher réussit sa mission avant d’être tué par les gardes du palais. Son corps est exposé à la vue de la population, dont sa sœur, qui le reconnaîtra après un long voyage.

Enfin, le dernier récit est la tentative d’assassinat de Jing Ke envers le premier empereur, Qin Shi Huangdi.

 

Source : Vignettes extraites de la page 33 du livre intitulé « Des assassins » de Chen Uen, publié chez Patayo Editions, Janvier 2021

Un opus qui permet de découvrir en français et de façon très simple, la bande dessinée taïwanaise du milieu des années 1980. Un récit rapide et prenant, à l’image des bandes dessinées traitant du Far West au XIXe siècle ou des pirates dans les Caraïbes aux XVII-XVIIIe siècles.

Pour aller plus loin :

  • Présentation de l’éditeur -> Lien

Antoine BARONNET @ Clionautes